Error message

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in menu_set_active_trail() (line 2405 of /homewww/wwwii/textlinkcost/includes/menu.inc).

Biblio

Found 166 results
2017
Lavid J.  2017.  Annotating complex linguistic features in bilingual corpora: The case of MULTINOT. Workshop on Corpora in the Digital Humanities (CDH 2017).
Estelles M, Cuenca MJ.  2017.  Ans y antes: de la anterioridad a la refutación en catalán y en español. Zeitschrift für Katalanistik. 30:165-184.
Crible L, Degand L, Gilquin G.  2017.  The clustering of discourse markers and filled pauses: a corpus-based French-English study of (dis)fluency. Languages in Contrast. 17(1)
Hoek J., Rohde H., J. Evers-Vermeul S, M. T..  2017.  Coherence-driven discourse expectations from restrictive relative clauses.
Cuenca MJ.  2017.  Conjunciones causales de origen participial en español y en catalán. Ignacio Arroyo Hernández (ed.), La expresión de la causa en español. :161-198.
Cuenca MJ.  2017.  Connectors gramaticals i connectors lèxics en la construcció discursiva del debat parlamentari. Zeitschrift für Katalanistik. 30:99-121.
Braud C, Lacroix O, Søgaard A.  2017.  Cross-lingual and cross-domain discourse segmentation of entire documents. Proceedings of the Association for Computational Linguistics (ACL 2017), Vancouver, Canada.
Braud C, Coavoux M, Søgaard A.  2017.  Cross-lingual RST Discourse Parsing. Proceedings of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL 2017), Valencia, Spain.
Scholman MCJ, Demberg V.  2017.  Crowdsourcing discourse interpretations: On the influence of context and the reliability of a connective insertion task. LAW XI 2017. :24-34.
Mírovský J, Synková P, Rysová M, Poláková L.  2017.  CzeDLex – A Lexicon of Czech Discourse Connectives. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics. (109):61–91.
Cuenca MJosep, Visconti J.  2017.  De la precedencia temporal al contraste: el marcador del discurso ans en catalán y anzi en italiano. Pragmalingüística. Monograph 1, Marqueurs discursifs des langues romanes: approches croisées (Banegas Saorín M. & Lagae V., eds.):207.
Rysová M.  2017.  Discourse connectives: From historical origin to present-day development. New perspectives on cohesion and coherence: Implications for translation.
Crible L.  2017.  Discourse markers and (dis)fluencies in English and French: Variation and combination in the DisFrEn corpus. International Journal of Corpus Linguistics. 22(2)
Crible L, Cuenca MJosep.  2017.  Discourse markers in speech: Characteristics and challenges for corpus annotation. Dialogue and Discourse. 8(2)
Lapshinova-Koltunski E, Hardmeier C.  2017.  Discovery of Discourse-Related Language Contrasts through Alignment Discrepancies in English-German Translation. Proceedings of the Third Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT 2017) at EMNLP-2017.
Shi W, Demberg V.  2017.  Do We Need Cross Validation for Discourse Relation Classification? Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Volume 2, Short Papers.
Hoek J, Scholman MCJ.  2017.  Evaluating discourse annotation: Some recent insights and new approaches. Proceedings of the 13th Joint ISO-ACL Workshop on Interoperable Semantic Annotation (ISA-13).

Pages

Error | Textlink Homepage

Error

The website encountered an unexpected error. Please try again later.

Error message

  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homewww/wwwii/textlinkcost/includes/common.inc:2777) in drupal_send_headers() (line 1486 of /homewww/wwwii/textlinkcost/includes/bootstrap.inc).
  • Error: Call to a member function set_display() on null in eval() (line 7 of /homewww/wwwii/textlinkcost/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).