Publications

(Submitted)

Das.D. (Submitted) Signalling of coherence relations in discourse, beyond discourse markers Journal Article
Das.D. (Submitted) RST Signalling Corpus: A corpus of signals of coherence relations Journal Article

(In Press)

(In Press) Towards a Model for Discourse Marker Annotation in spoken French: From potential to feature-based discourse markers Book Chapter
Crible.L., Degand.L. (In Press) Reliability vs. granularity in discourse annotation: What is the trade-off? Journal Article
Kunz.K., Degaetano-Ortlieb.S., Lapshinova-Koltunski.E., Menzei.K., Nedoluzkho.A. (In Press) GECCo - an empirically-based comparison of English-German cohesion Book Chapter
Lavid.J., Moraton.L. (In Press) Contrastive Annotation of Interactional Discourse Markers​ ​ in English and Spanish newspaper texts​. Book Chapter

(2017)

Cardoso.P.C.F., Pardo.T.A.S., Taboada.M. (2017) Subtopic annotation and automatic segmentation for news texts in Brazilian Portuguese Journal Article
Lavid.J. (2017) Annotating complex linguistic features in bilingual corpora: The case of MULTINOT Conference Paper
Demberg.V., Asr.F.Torabi, Scholman.M.C.J. (2017) How consistent are our discourse annotations? Insights from mapping RST-DT and PDTB annotations Journal Article
Zeyrek.D., Kurfali.M. (2017) TDB 1.1: Extensions on Turkish Discourse Bank Conference Paper
Scholman.M.C.J., Demberg.V. (2017) Crowdsourcing discourse interpretations: On the influence of context and the reliability of a connective insertion task Journal Article
Evers-Vermeul.J., Hoek.J., Scholman.M.C.J. (2017) On Temporality in Discourse Annotation: Theoretical and Practical Considerations Journal Article

(2016)

Nedoluzkho.A., Lapshinova-Koltunski.E. (2016) Contrasting Coreference in Czech and German: from Different Frameworks to Joint Results Conference Proceedings
Furko.P., Csilla.D., Degand.L., Webber.B. (2016) TextLink – Structuring Discourse in Multilingual Europe, Second Action Conference: Conference Handbook Conference Proceedings
Cao.S., da Cunha.I., Iruskieta.M. (2016) Toward the Elaboration of a Spanish-Chinese Parallel Annotated Corpus Conference Paper
Scholman.M., Rohde.H., Demberg.V. (2016) "On the one hand" as a Cue to Anticipate Upcoming Discourse Structure. Presentation
Degand.L., Zufferey.S. (2016) French connectives Book Chapter
Mota-Montoya.M.A., da Cunha.I., López-Escobedo.F. (2016) Un corpus de paráfrasis en español: metodología, elaboración y análisis Journal Article
Scheffler.T., Stede.M. (2016) Adding Semantic Relations to a Large-Coverage Connective Lexicon of German Conference Paper
Hoek.J., Zufferey.S., Evers-Vermeul.J., Sanders.T. (2016) Discourse connectives in translation Presentation
Cao.S., da Cunha.I., Iruskieta.M. (2016) A Corpus-based Approach for Spanish-Chinese Language Learning Conference Paper
Scholman.M. (2016) Predictions of upcoming discourse structure based on "On the one hand" Presentation
Scheffler.T., Stede.M. (2016) Mapping PDTB-style connective annotation to RST-style discourse annotation Conference Paper
Mazeikiene.V., Vaiciuniene.V. (2016) Cross-linguistic Variation of the Discourse Marker However in Parallel Corpora and Translation of However from English into Lithuanian Journal Article
Sanders.T., Demberg.V., Evers-Vermeul.J., Hoek.J., Scholman.M. (2016) Unifying dimensions in discourse relations: how various annotation schemes are related Presentation
Mírovský.J., Synková.P., Rysová.M., Polakova.L. (2016) Designing CzeDLex–A Lexicon of Czech Discourse Connectives Conference Proceedings
Mírovský.J., Polakova.L., Stepanek.J. (2016) Searching in the Penn Discourse Treebank Using the PML-Tree Query Conference Paper
Cao.S., da Cunha.I., Bel.N. (2016) An analysis of the Concession relation based on the discourse marker aunque in a Spanish-Chinese parallel corpus Journal Article
Kurfali.M., Zeyrek.D. (2016) Automatic prediction of implicit discourse relations in Turkish Conference Proceedings
Asijaviciute.V., Oleskeviciene.V. (2016) Adversative Conjunctions in Spoken Lithuanian and English Journal Article
Hoek.J., Zufferey.S., Evers-Vermeul.J., Sanders.T. (2016) When do we need a connective? Cognitive complexity and the linguistic marking of coherence relations. Presentation
Rysová.M., Pavlína.S., Mírovský.J., Hajičová.E., Dickinson.A., al.et. (2016) Prague Discourse Treebank 2.0 Software
da Cunha.I., SanJuan.E., Torres-Moreno.J.M., Castellón.I., Lloberes.M. (2016) Extending Automatic Discourse Segmentation for Texts in Spanish to Catalan. Conference Paper
Hoek.J., Evers-Vermeul.J., Sanders.T. (2016) Segmenting discourse units: Incorporating interpretation into decision rules? Presentation
Scholman.M.C.J., Evers-Vermeul.J., Sanders.T.J.M. (2016) Categories of coherence relations in discourse annotation: Towards a reliable categorization of coherence relations Journal Article
Nedoluzkho.A., Lapshinova-Koltunski.E. (2016) Abstract Coreference in a Multilingual Perspective: a View on Czech and German Conference Proceedings
(2016) Information structure, position of causal connective and type of causal relation Presentation
Furko.P. (2016) THE PRESENCE AND ABSENCE OF DRDS IN BIBLE TRANSLATIONS: THE IMPLICIT AND EXPLICIT MARKING OF ADDITION, CONTRAST, AND CAUSE Presentation
Trnavac.R., Das.D., Taboada.M. (2016) Discourse relations and evaluation Journal Article
Lewandowska-Tomaszczyk.B., Wilson.P.A. (2016) Negative Emotion Pragmatic Markers – Corpora and Cross-Linguistic Contrasts Presentation
Lavid.J., Moraton.L. (2016) Generic structures, rhetorical relations and thematic patterns in English and Spanish journalistic texts: a comparative study​. Presentation
da Cunha.I. (2016) Towards discourse parsing in Spanish Conference Paper
Rohde.H., Dickinson.A., Schneider.S., Clark.C.N.L., Louis.A., Webber.B. (2016) Filling in the Blanks in Understanding Discourse Adverbials: Consistency, Conflict, and Context-Dependence in a Crowdsourced Elicitation Task. Conference Paper
Csűry.I. (2016) Koherencia és multimodalitás Book Chapter
Rehbein.I., Scholman.M.C.J., Demberg.V. (2016) Annotating discourse relations in spoken language: A comparison of the PDTB and CCR frameworks Conference Paper

(2015)

Jivanyan.H. (2015) Antéposition du connecteur dans une relation causale. Les raisons, les contraintes et les effets. Journal Article
Lewandowska-Tomaszczyk.B. (2015) Polish and English emotional Event-Linking Devices of negativity clusters in spoken language – a contrastive study Presentation
(2015) ANNODIS Presentation
Zufferey.S., Degand.L. (2015) Annotating the meaning of connectives in multilingual corpora. Miscellaneous
Asijaviciute.V., Sliogeriene.J., Oleskeviciene.V. (2015) Discourse Relational Devices of Contrast in Lithuanian and English Presentation
Meyer.T., Hajlaoui.N., Popescu-Belis.A. (2015) Disambiguating Discourse Connectives for Statistical Machine Translation Journal Article
Nedoluzkho.A., Polakova.L., Rysová.K., Rysová.M., Václ.J. (2015) Discourse and Coherence. From the Sentence Structure to Relations in Text Book
(2015) A Translation-based Assessment of PDTB Explicit Connectives in Romanian Presentation
Cao.S., da Cunha.I., Bel.N. (2015) A contrastive study of Spanish-Chinese intra-sentence discourse structures based on the discourse marker “although” Conference Paper
(2015) Annotating the meaning of connectives in multilingual corpora Presentation
Kunz.K., Lapshinova-Koltunski.E. (2015) Cross-linguistic analysis of discourse variation across registers Journal Article
(2015) A three-layer approach to the cognitive representation and linguistic marking of subjectivity and perspective Presentation
Zufferey.S., Hoek.J. (2015) Annotating implicit coherence relations in parallel corpora Presentation
(2015) Cognitive plausibility and a systematic set of relations – Useful for discourse annotation? Presentation
Iruskieta.M., da Cunha.I., Taboada.M. (2015) Principles of a qualitative method for rhetorical analysis evaluation: A contrastive analysis English-Spanish-Basque Journal Article
(2015) A Neo-Humean Taxonomy of Coherence Relations Presentation
(2015) Annotating coherence relations in corpora of language use Presentation
(2015) Benefits of a Lexicalized Approach to DRDs Presentation
Asijaviciute.V., Sliogeriene.J., Oleskeviciene.V. (2015) Discourse Relational Devices of Contrast in Lithuanian and English Journal Article
Zufferey.S., Mak.W., Degand.L., Sanders.T. (2015) Advanced learners’ comprehension of discourse connectives: The role of L1 transfer across on-line and off-line tasks Journal Article
(2015) A distributional account of discourse connectives and its effect on fine-grained inferences Presentation
(2015) Annotating and learning models of discourse structure Presentation
Acar.F., Çakıcı.R., Zeyrek.D. (2015) Detecting simplex subordinators in Turkish Conference Paper
(2015) Assessing the validity of annotation guidelines: Towards multimodal equivalence of Discourse-Structuring Devices Presentation

(2014)

Zeyrek.D. (2014) On the distribution of the contrastive-concessive discourse connectives ama ‘but/yet’ and fakat ‘but’ in written Turkish* Book Chapter
Demirşahin.I., Zeyrek.D. (2014) Annotating Discourse Connectives in Spoken Turkish Conference Proceedings
da Cunha.I., Vivaldi.J., Torres-Moreno.J.M., Sierra.G. (2014) SIMTEX: An Approach for Detecting and Measuring Textual Similarity based on Discourse and Semantics Journal Article

(2013)

Zeyrek.D., Demirşahin.I., Sevdik-Çallı.A., Çakıcı.R. (2013) Turkish Discourse Bank: Porting a discourse annotation style to a morphologically rich language Journal Article
Demirşahin.I., Öztürel.A., Bozşahin.C., Zeyrek.D. (2013) Applicative structures and immediate discourse in the Turkish Discourse Bank. Conference Proceedings
Webber.B. (2013) Coherence relations and referential expectations Journal Article

(2012)

Demirşahin.I., Sevdik-Çallı.A., Balaban.H.Ögel, Çakıcı.R., Zeyrek.D. (2012) Turkish Discourse Bank: Ongoing Developments Conference Paper
Zeyrek.D., Turan.Ü.Deniz, Demirşahin.I., Çakıcı.R. (2012) Differential properties of three discourse connectives in Turkish Book Chapter

(2011)

Turan.D., Zeyrek.D. (2011) Context, contrast, and the structure of discourse in Turkish Book Chapter

(2010)

Sanders.T., Spooren.W. (2010) Oxford Handbooks OnlineDiscourse and Text Structure Book
Zeyrek.D., Demirşahin.I., Sevdik-Çallı.A., Balaban.H.O., Yalçinkaya.I., Turan.D. (2010) The annotation scheme of the Turkish Discourse Bank and an evaluation of inconsistent annotations Conference Proceedings

(2009)

Zeyrek.D., Turan.Ü., Bozşahin.C., Çakıcı.R., Sevdik-Çallı.A., Demirşahin.I., Aktaş.B., Yalçinkaya.I., Ögel.H. (2009) Annotating subordinators in the Turkish Discourse Bank Conference Proceedings

(2002)

Degand.L., Sanders.T. (2002) The impact of relational markers on expository text comprehension in L1 and L2 Journal Article

(2001)

Gardent.C., Webber.B. (2001) Towards the Use of Automated Reasoning in Discourse Disambiguation Journal Article