A contrastive study of Spanish-Chinese intra-sentence discourse structures based on the discourse marker “although”

TitleA contrastive study of Spanish-Chinese intra-sentence discourse structures based on the discourse marker “although”
Publication TypeConference Paper
Year of Publication2015
AuthorsCao S, da Cunha I, Bel N
Conference NameProceedings of the XXXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2015), 5th Workshop “RST and Discourse Studies”
ISBN Number978-84-608-1989-9
Abstract

The translation between Spanish and Chinese is particularly complicated because of
the extensive grammatical, syntactic and discursive differences between the two languages. In
this paper, based on the discourse marker in Spanish ‘although’, which signals the Concession
relation, we will compare the discourse structure of Spanish and Chinese in the parallel corpus
United Nations Corpus (UN). For realizing the comparison, we will use the theoretical
framework of Rhetorical Structure Theory (RST) by Mann and Thompson (1988).

URLhttps://gplsi.dlsi.ua.es/sepln15/sites/gplsi.dlsi.ua.es.sepln15/files/attachments/Cao-daCunha-Bel_paper4.pdf